Станислав Васильевич Тарасов

Станислав Васильевич Тарасов родился 18 марта 1937 года в деревне Васильки Лихославльского района Тверской области в карельской семье.

"Васильки — милая деревенька в верховьях реки Медведицы. Окнами на веселую шумную речнку смотрит просторная изба С.В. Тарасова. Сельскому стихотворцу, да и каждому, кто сюда приезжает — рай земной, источник радости и вдохновения.

Поэзия Станислава Васильевича энергично восстает против “бездушья и всяческой пакости”, истребляющих и природу, и нравственность. Попросту, тепло и нежно воспеваются в ней и сельский труд, и возвышающие человека поступки и чувства.

Станислав Васильевич много лет служил егерем, и у него выработалась егерская черта — наблюдательность, тонкое умение видеть и подмечать в мире природы многое из того, чем она удивительно, сказочно разумна, щедра и прелестна.

Стихи Тарасова просты, образны. Почти всегда полны живой мыслью, гуманистическими раздумьями.

Дом Станислава Васильевича открыт для добрых людей. Сколько в нем уже побывало гостей — счесть! И никто не уходил из него, не послушав стихи доброго хозяина. И светлеет душа, и хочется вернуться вновь сюда.
Почитайте стихи. Возможно, вам тоже захочется побывать в Васильках."

В. Чижов, З.Головкина
из предисловия к книге стихов "Родной край"

В 1998 году в издательстве ЧуДо вышла книга стихов С.В. Тарасова “Родной край” (“Oma randa”). Стихи на карельском (тверской говор) и русском языках. Издание книги осуществлено Тверской региональной национально-культурной автономией тверских карел.

В феврале 1999 года рассказ С.В. Тарасова "Kunelet" ("Слезы") занял первое место в конкурсе на лучший рассказ, написанный на карельском языке. Жюри отметило содержательность, богатство языка и хороший художественный уровень произведения.

Стихи С.В. Тарасова из сборника "Oma randa"

PENDONE
Penduo nagrua muksi vaš?
Hiän on mivla ülen šoma:
korva šeizov, villakaš,
toine rippuv, evle kova.

Hännätöin — ženmuone rodu.
Külän koirua kažvatan:
joven proidiv, missä brodu —
korvazie ei kaššalla.

KEŽÄ
Čirone čirottav —
jovella himottav.
Vihmane valav
gribazen palah.
Tüttözet tullah
mariazeh kuldah.
Tävvet vakkazet
kodih kannetah,
mečät min annetah.